Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Devenir « spect-acteurs » de sa progression linguistique grâce à l’improvisation théâtrale et à la musique

Faire de la classe un laboratoire d'expérimentation créative dynamique

Durée

8H ou 12H en présentiel
3H ou 4H30 en numérique

Participants

7 pers. minimum

Pré-requis

Aucun
&

Compétences visées

- Muscler la répartie et l'expression spontanée ainsi que l'appropriation des structures idiomatiques grâce à la contextualisation associative.
- Faire développer la pensée créative dans la langue cible par la musique et l'improvisation théâtrale.
- Tirer parti de la diversité culturelle de la classe pour encourager l'ouverture d'esprit et remettre en perspective ses logiques de pensée et ses codes de communication non-verbale.
- Gérer un projet collaboratif interculturel, encourager l'écoute attentive, renforcer la confiance en soi dans la langue.

Dates

Sur demande

Formateur

Pauline Grelier

Pauline Grelier

Pauline Grelier est fondatrice et coordinatrice des programmes Perspicosm, organisme basé à Montréal, qui organise des projets linguistiques internationaux coopératifs. Perspicosm propose un laboratoire d'enquêtes interculturelles dans un cadre créatif bienveillant qui garantit l'ouverture d'esprit et promeut la pensée critique, créative et attentive tout en encourageant l'appropriation de la langue étrangère par l'expression renégociée de sa pensée propre.

Description du cours

Un jour, un nouvel étudiant m’a confié son défi linguistique en ces termes : « en grammaire, je me débrouille ; le lexique, j’ai tendance à le chercher ; mais ce que je voudrais surtout changer, c’est ça : j’aimerais être moi-même en français ». Cette impression que « Je est un autre » au cours du processus d’acquisition de la langue cible est un symptôme en fait assez répandu. Doit-on considérer cela comme un mal nécessaire ? Je ne le crois pas. Ce module vise à montrer aux professeurs de FLE comment s’appuyer sur l’improvisation théâtrale et la musique pour structurer un plan de cours impactant et plein de sens. Cette approche holistique s’appuie en amont sur la perception d’un besoin linguistique précis par les apprenants à partir de leur vécu réel ou théâtral, encourage la spontanéité et la confiance en soi en mettant l’accent sur l’écoute et la cohésion d’équipe. C’est tout l’enjeu du jeu linguistique qui reconfigure nécessairement ce qui est en-« je« . Au bout du voyage par la langue, il s’agit de comprendre que tout compte fait, l’acquisition du français peut être non seulement une récréation ludique, mais aussi une chance de recréation d’une nouvelle facette de soi-même. 

 

 

1. Croiser musique et improvisation théâtrale au cœur de l'acquisition de la langue cible
  •  Pratiquer la langue en musique et en mouvement : quels bénéfices ? Considérations neurolinguistiques et pédagogiques.  
  • Comprendre les logiques associatives liant mémoire, concentration, émotions et créativité. 
  • Perspectives interculturelles : codes et référentiels musicaux, communication para-verbale, structures psychologiques et sociales inconscientes et biais révélées par la pratique de l’impro Quand il y a du jeu : Exploiter ces écarts et le croisement des interprétations. 
  • Dynamiser une classe avec des échauffements et des supports inducteurs musicaux en vue de l’immersion théâtrale.  

Chaque outil est abordé et discuté suite à des exercices d’improvisation et jeux musicaux sur l’interprétation et l’authenticité.  

2. Un dispositif au bénéfice de la contextualisation grammaticale et lexicale
  • Faire émerger un besoin linguistique concret par l’impro (en amont de l’apport didactique).  
  • Techniques pour exploiter le potentiel théâtral d’un support musical (Théâtre-Image, Bande sonore, Clip, etc.). 
  • Systématiser les structures grammaticales grâce à la visualisation physique dans l’espace, au mouvement, au rythme et aux sonorités.  
  • Adapter les jeux d’improvisation avec contraintes à la progression pédagogique du cours.  

La séance se déroule sous forme d’exercices d’improvisation et jeux musicaux sur l’écoute et la mémoire. 

3. Un dispositif au bénéfice de la spontanéité et de l'appropriation
  • Réviser des compétences langagières par des exercices d’improvisation théâtrale et musicale.  
  • Créer un environnement propice au jeu coopératif, à la confiance et exempt de jugement. 
  • Quand le geste ou le son précède et enclenche l’idée : Travailler la spontanéité dans l’émotion et automatiser les tournures et expressions sans s’en rendre compte.  
  • Enrichir sa compréhension culturelle de références et d’implicite. 
  • Exploration du Théâtre Journal et du Théâtre Forum adaptés aux besoins des classes de FLE. 

La séance se déroule sous forme d’exercices d’improvisation et jeux musicaux sur le lâcher-prise, la co-construction relationnelle et narrative.  

4. Structurer sa progression pédagogique au rythme de la création d'une comédie musicale
  • Intégrer le dispositif à un projet audio-visuel de classe.  
  • Créer une émulation et un esprit de coopération par le jeu co-créatif. 
  • Travailler en équipe pour créer des sketchs guidés dans une trame narrative séquencée.  
  • Narration à plusieurs corps et voix: Organisation en sous-groupes de classe. 
  • Mettre en place un Théâtre Invisible (réalisable en milieu francophone).  
  • Enregistrement des capsules créés par les apprenants et intégration à un montage  

La contribution créative des participants est sollicitée pour dresser collectivement une esquisse d’un tel projet audio-visuel à partir des exercices et simulations réalisées dans les séances précédentes 

Pin It on Pinterest